Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Diwrej ha-jamim II 3:6

וַיְצַ֧ף אֶת־הַבַּ֛יִת אֶ֥בֶן יְקָרָ֖ה לְתִפְאָ֑רֶת וְהַזָּהָ֖ב זְהַ֥ב פַּרְוָֽיִם׃

I przyozdobił dom drogimi kamieniami dla urody; a złoto było złotem Parwaim.

Rashi on II Chronicles

And he overlaid the House with precious stone He set and inlaid precious stones in gold in the walls of the House for glory and for beauty.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Chronicles

and the gold that he refers to: “and he overlaid it with fine gold,” was of the gold of Parvaim. Parvaim is the name of a place, and our Sages explained that it resembles the blood of bulls in its high quality and its redness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset